SINTESI GRAMMATICALE PER GLI STUDENTI DI LINGUA SPAGNOLA
(Salvatore Falco)
1. - ALFABETO
a (a) - b (bi) - c (chi) - d (di) - e (e) - f (effe) - g (yi) - h (akka) - i (i) - [j (yei)] - [k (kappa)] - l (elle) - m (emme)- n (enne) - o (o) - p (pi) - q (ku) - r (erre) - s (esse) - t (ti) - u (u) - v (vu) - [w (doppia vu)] - [x (iks)] - [y (ípsilon)] - z (dzeta).
1.1. - FONÉTICA (PRONUNCIACIÓN)
* En italiano, todo lo que se pronuncia se escribe, todo lo que se escribe se pronuncia (salvo la h): chiunque (kiunque) cualquiera que, spieghevole (spieguevole).
* Deben destacarse las consonantes dobles: abbiamo tenemos; oggi (odyi) hoy; macchina (makkina) automovil; addirittura (addirittura) decididamente; affatto (affatto) absolutamente; capello (Kapello) cabello; cappello (kappello) sombrero; Giovanni (yovanni) Juan.
* La mayor parte de las consonantes se pronuncian como en español. A continuación presentamos los casos particulares del italiano:
· C delante de a, o, u se pronuncia (ka, ko, ku); delante de e o i (che, chi); delante de ia, io, iu (cha, cho, chu); delante de he, hi (ke, ki).
Ca (ka) co (ko) cu (ku)
ce (che) ci (chi)
cia (cha) cio (cho) ciu (chu)
che (ke) chi (ki)
· G delante de a, o, u se pronuncia (ga, go, gu); delante de e o i (ye, yi); delante de ia, io, iu (ya, yo, yu); delante de he, hi (gue, gui).
Ga (ga) go (go) gu (gu)
ge (ye) gi (yi)
gia (ya) gio (gio) giu (yu)
ghe (gue) ghi (gui)
* El grupo consonantico sc(i), sc(e) produce un sonido particular inexistente en español similar al que se hace para pedir silencio: shh!, que en la transcripción fonética representamos por (sh).
* gli se pronuncia (lli) con la elle de llave y de millón; este sonido lo representamos en la transcripción fonética así (ll). Por el contrario en italiano la grafía "ll" representa la consonante doble l fenómeno que representamos en la transcripción fonética (l - l).
* El grupo consonantico gn se pronuncia como la (ñ).
* La q y la g se distingue de la u que la sigue: qualche (kualke); guida (güida).
* La c (chi) se distingue de la s (s) y de la z (ts) o (dz).
1. 2. - L’ ACCENTO (EL ACENTO)
* Ciertas palabras están acentuadas en la ultima sílaba: parole tronche (parole tronke) palabras agudas: città (chitta) ciudad; lunedì (lunedi) lunes; potrò (potro) podré.
* La mayor parte de las palabras están acentuadas en la penúltima sílaba; son las parole piane llamadas graves o llanas en español: Italia; ragazzo (ragattso) muchacho.
* Muchas otras palabras están acentuadas en la antepenúltima sílaba; parole sdrucciole (sdrutchole), palabras esdrújulas: macchina (makkina), visita (vizta) visita; subito (súbito) enseguida; di solito (di sólito) habitualmente; eccetera (etcétera) etcétera.
1. 3. - L’ ARTICOLO
Singolare
Plurale
Maschile
femminile
maschile
Femminile
Articolo determinativo
il, lo
la
i, gli
Le
Articolo indeterminativo
un, uno
una
dei, degli
Delle
* USO:
a. - Lo y su correspondiente plural gli se emplean:
- Delante de las palabras que empiezan por vocal: En este caso lo se elide siempre, mientras que gli puede hacerlo solo con las palabras que empiezan por i. Ej.: l’ asino, L’ uovo, l’ uccello,; gli uomini, gli amici, gli italiani o gl’ italiani.
- Delante de los nombres que empiezan con s seguida de consonante, z y gn. Ej.: lo straniero, gli stranieri, lo zaino, gli zaini, lo gnomo, gli gnomi. Delante de las palabras que empiezan por pn, ps y x se usan il o lo y i o gli.
- Excepción: la palabra dei (plural de dios) lleva el articulo gli en vez del i que corresponderia.
b. - Se emplea el indefinido uno delante de las palabras que empiezan por s seguida de consonante, por z, por gn y frecuentemente delante de las palabras que empiezan por pn, ps, y x.
c. - El indefinido una se elide delante de las palabras que empiezan por vocal. Ej. un’ auto, un’ aiuola.
d. - Para traducir al italiano el indefinido plural español, es preciso emplear los partitivo dei, degli o delle. Ej.: dei cavalli, degli amici, delle scarpe.
Esercizio.
A. Completare le frasi con l'articolo determinativo.
____ Sicilia è un'isola. 4. ____ spagnolo è una bella lingua.
____ Chianti è un vino famoso. 5. ____ ragazzi francesi sono ____ amici di
____ italiani sono come tutti ____ altri popoli. Paolo.
____ Umbria è una regione interessante.
B. Completare le frasi con l'articolo indeterminativo.
quella ragazza lì è ______ australiana. 4. Il signor Martinez è ______ spagnolo.
Valentino è _____ stilista italiano. 5. La Ferrari è ______ macchina veloce.
Alessandro Del Piero è ______ calciatore italiano.
C. Metti l'articolo.
Caffè, acqua minerale, francobollo, carta di credito, gelato, pizza, biglietto del treno, lettera, studente, psicologo.
D. Inserisci l'articolo determinativo dove necessario.
Mia famiglia è molto numerosa. Ho due fratelli e una sorella. Sono tutti sposati e hanno figli. Mia madre è in pensione e passa suo tempo con alice, figlia di mio fratello Giovanni. Alice è una bambina molto carina, sempre felice: ha solo un anno e mezza. Da quando c'è lei vita della famiglia è diversa: è molto più bello andare a mangiare insieme in una pizzeria o andare a cena a casa di mia madre.
1. 4. - PREPOSIZIONI ARTICOLATE (ARTICULOS CONTRACTOS)
El articulo definido se contrae con las preposiciones a (a), di (de), da (de, por), in (en), y su (sobre) formando los siguientes articulos contractos:
Singolare
Plurale
maschile
Femminile
maschile
Femminile
il
lo
la
i
gli
Le
a
al
allo
Alla
ai
agli
Alle
di
del
Dello
Della
dei
degli
Delle
da
dal
Dallo
Dalla
dai
dagli
Dalle
in
nel
Nello
Nella
dei
negli
Nelle
su
sul
Sullo
Sulla
sui
sugli
Sulle
2. 2. - FRASI DI USO COMUNE.
Buon giorno, signore (Buenos días, señor)
signora (señora)
signorina (señorita)
dottor (doctor)
buona sera (buenas tardes)
come sta? (que tal?)
benissimo, grazie (muy bien, gracias)
meglio, grazie (mejor, gracias)
non molto bene (no muy bien)
male (mal)
mi fa piacere (me alegro)
mi dispiace (lo siento)
dove va? (adonde va?)
da dove viene? (de donde viene usted?)
come si chiama? (como se llama usted?)
che cosa vuole? (Que quiere?)
che cosa cerca? (que busca?)
venga qua (venga acá)
aspetti un momento (espere un momento)
va bene, d’ accordo (está bien, de acuerdo)
non la capisco (no le comprendo)
non lo so (no lo sé)
non posso (no puedo)
può farmi un favore? (puede hacerme un favor?)
volentieri (con mucho gusto)
non mancherò (no faltaré)
non vorrei disturbarla (no quisiera molestarle)
la ringrazio molto (le estoy muy agradecido)
permette? (permite?)
scusi, come ha detto? (perdone, como ha dicho?)
per piacere (por favor)
grazie (muchas gracias)
prego (de nada)
scusi (perdón)
non importa (no importa)
che bella sorpresa (que sorpresa tan agradable)
che peccato (que lastima)
che sfortuna (que mala suerte)
per fortuna (por suerte)
che vergogna (que vergüenza)
taci (cállate)
smettila (acaba)
davvero? (de veras?)
lasciami in pace (déjame en paz)
vattene (vete)
hai ragione (tienes razón)
hai torto (estas equivocado)
tanti auguri (muchas felicidades)
complimenti (felicitaciones)
rallegramenti (me alegro mucho por ti)
divertiti (que lo pases bien)
felicitazioni (felicitaciones)
buon viaggio (buen viaje)
buona fortuna (suerte)
Tanti saluti (muchos saludos)
Arrivederci (hasta la vista)
Addio (adiós)
ciao (encontrándose = hola)
ciao (para despedirse = hasta luego, adiós)
- SOSTANTIVO, GENERE E NUMERO
- O (Plurale - I) . Maschili o femm. - E (plurale - I). Maschili o
- A (plurale - E). Femminili femminili.
bambino/i borsa/e mese/i arte/i
anno/i idea/e ristorante/i notte/i
fratello/i ora/e studente/i stazione/i
giorno/i parola/e
libro/i persona/e
stato/i sedia/e
I nomi stranieri normalmente sono maschili e invariabili
Autobus hotel film sport
I nomi con l'accento sono sempre invariabili
Caffè città menù venerdì
I sostantivi maschili che finiscono in -io normalmente al plurale finiscono con una sola -i.
Giornalaio/i negozio/i vecchio/i viaggio/i
3. 1. - FORMAZIONE DEL FEMMINILE
a. - Los nombres terminados en o forman generalmente el femenino cambiándolo por a: gatto, gatta; servo, serva; cugino, cugina (prima).
b. - Los terminados en -tore toman el sufijo -trice. Ej.: imperatore, imperatrice; attore, attrice. Hay que tener en cuenta, sin embargo, algunas excepciones: dottore, dottoressa; pastore, pastora.
c. - Muchos nombres de profesión o de títulos de nobleza forman el plural mediante el sufijo -essa. Ej.: professore, professoressa; principe, principessa.
d. - Un pequeño grupo de nombres forma el femenino añadiendo al masculino el sufijo -ina. Ej.: eroe, eroina; zar, zarina.
e. - Hay nombres que para la formación del femenino toman un radical diferente. Ej.: fratello (hermano), sorella (hermana); padre, madre.
3. 2. - FORMAZIONE DEL PLURALE
El plural de los sustantivos se forma en general del modo siguiente:
a. - Los sustantivos terminados en a, cambian la vocal final por i si son masculinos, o por e, si son femeninos. Ej.: il dramma, i drammi; la partenza, le partenze.
b. - Los sustantivos terminados en e, masculinos o femeninos, cambian la vocal final por i. Ej.: il giornale, i giornali; la notte, le notti.
c. - Los sustantivos terminados en o, masculinos o femeninos, cambian la vocal final por i. Ej.: il giorno, i giorni; la mano, le mani.
d. - Los sustantivos, masculinos o femeninos, terminados en i, u, consonante o cualquier vocal tónica no varían al plural. Ej.: il brindisi, i brindisi; il bar, i bar; la città, le città.
3. 3. - PLURALE DEI NOMI COMPOSTI
En general forman el plural como si se tratara de palabras simples. Ej.: francobollo, francobolli; grattacapo, grattacapi.
Sin embargo existen muchas excepciones a esta regla:
a. - Las palabras compuestas de sustantivo y adjetivo forman el plural con la transformación al plural de los dos elementos. Ej.: acqua-forte,acque-forti; pelle-rossa, pelli-rosse.
b. - Las palabras compuestas de dos sustantivos de diferente genero, transforman en plural solo la primera parte del compuesto. Ej.: capo-banda, capi-banda; pesce-spada, pesci-spada.
c. - Los compuestos masculinos formados con un verbo o adverbio seguido de un nombre femenino son invariables. Ej.: il portavoce,i portavoce, il doposcuola,i doposcuola.
Sin embargo los compuestos con la palabra mano siguen una regla general: asciugamano-asciugamani; battimano-battimani.
d. - Son invariables las palabras compuestas de verbo+verbo, verbo+nombre plural (portalettere), verbo+adverbio (posapiano).
e. - Quedan sin embargo algunos nombres que no siguen ninguna de las reglas expuestas: mezzaluna, mezzelune; mezzanotte, mezzenotti; palcoscenico, palcoscenici; banconota, banconote; pomodoro, pomodori; (o pomidori); capodanno,capodanni.
4. - COMPLEMENTO DIRETTO E INDIRETTO
En italiano el complemento directo (complemento oggetto) nunca va precedido de la preposición a:
Ej:. Vedo i miei amici, il salumiere affetta il prosciutto.
El complemento indirecto es producido mediante la preposición a, que frecuentemente irá unida al articulo del complemento: Scrivo una lettera a mia madre, la medicina è utile agli ammalati.
5. - AGGETTIVO. FORMAZIONE DEL FEMMINILE E PLURALE
El femenino de los adjetivos calificativos se forma sustituyendo la vocal o de la terminación masculina por una a. Ej.: italiano, italiana. Si el adjetivo masculino termina en e, permanece invariable al femenino. Ej.: un uomo gentile, una donna gentile. * El plural de los adjetivos se forma de modo análogo al plural de los sustantivos.
6. - AGGETTIVI POSSESSIVI
singolare
plurale
maschile
Femminile
maschile
femminile
mio
mia
miei
mie
tuo
tua
tuoi
tue
suo
sua
suoi
sue
nostro
nostra
nostri
nostre
vostro
vostra
vostri
vostre
loro
En italiano el posesivo va siempre precedido del articulo, excepto cuando se refiere a nombres de parentesco al singular. Ej.: la mia casa, tuo fratello, i tuoi fratelli.
7. - PREPOSIZIONI PIU’ USATE
a (a); di, da (de); in (en); con (con); per (para, por); tra (entre); davanti (ante); sotto (bajo); contro (contra); fino a (hasta); su, sopra (sobre); verso (hacia); senza (sin).
7. 1 - PREPOSIZIONI SEMPLICI - a, ad, di, da, in, su, per, con, tra, fra
Lugar
a Sto a tavola (estoy en la mesa); sto a Milano (estoy en Milano); vado a Parigi (voy a Paris); la Francia è al nord della Spagna (Francia està al norte de España).
in Vive in Sicilia (vive en Sicilia); lavora in casa (trabaja en casa); mi reco in ufficio (voy a la oficina).
per lo prese per mano (le cogió la mano); passeggiamo per strada (paseamos por la calle).
da verremo da voi domani (mañana vendremos a vuestra casa); il treno è partito da Milano alle nove (el tren ha salido de Milano a las nueve).
tra Tra il dire e il fare c’ è di mezzo il mare (entre el decir y el hacer está por medio el mar)
Tiempo
a Verrò alle sei (vendré a las seis); è arrivato a notte inoltrata (ha llegado a altas horas de la noche).
di Questa città di notte è deserta (esta ciudad de noche queda desierta); queste mele maturano d’ autunno (estas manzanas maduran en otoño); si alza di buon mattino (se levanta temprano).
da Vive qui da due anni (hace dos años que vive aquí); è ammalato da due mesi (hace dos meses que está enfermo).
in Siamo nel 1997 (estamos en 1997); ha fatto questo lavoro in due giorni (ha hecho este trabajo en dos días).
per Siamo invitati per domani (estamos invitados para mañana); ho parlato per un’ ora (ha hablado durante una hora).
tra Tra un’ ora ci vedremo (entre una hora nos vemos)
Modo
di Era vestita di bianco (iba vestida de blanco).
in Cantava in falsetto (cantaba en falsete); è sottolineato in rosso (está subrayado en rojo).
con Parla con difficoltà (habla con dificultad).
a Cammina a piccoli passi (anda a pequeños pasos).
Finalidad
a E’ destinato ad arrivare lontano (está destinado a llegar lejos).
da Carta da lettere (papel de carta); camera da letto (dormitorio).
in Ragazza chiesta in sposa (muchacha pedida por esposa).
per Lavora per la famiglia (trabaja para la familia); per scherzo (en broma).
Propiedad
di La casa di mio padre (la casa de mi padre).
Materia
a Stampato a lettere d’ oro (impreso con letras de oro).
di Scarpe di cuoio (zapatos de cuero).
in Scultura in legno (escultura en madera).
Causa
per Contento per il molto denaro che guadagna (contento por la gran cantidad de dinero que gana); malato per i troppi eccessi (enfermo a causa de sus excesos).
Instrumento
con Gli uccelli volano con le ali (los pájaros vuelan con las alas).
Unión y compañía
con E’ partito con suo padre (se ha ido con su padre); spagetti col sugo (espaguetis con salsa).
Origen
di E’ di Roma (es de Roma); roccia di origine vulcanica (roca de origen volcánico).
Medio
di Vive di rendita (vive de renta).
con Arriverà col treno (llegará en tren); prendere con le pinze (coger con pinzas).
per Spedire per posta (mandar por correo).
8. - AGGETTIVI NUMERALI
8. 1- CARDINALI
0 zero
1 uno
2 due
3 tre
4 quattro
5 cinque
6 sei
7 sette
8 otto
9 nove
10 dieci
11 undici
12 dodici
13 tredici
14 quattordici
15 quindici
16 sedici
17 diciassette
18 diciotto
19 diciannove
20 venti
21 ventuno
30 trenta
32 trentadue
40 quaranta
43 quarantatre
50 cinquanta
54 cinquantaquattro
60 sessanta
65 sessantacinqua
70 settanta
76 settantasei
80 ottanta
87 ottantasette
90 novanta
98 novantotto
100 cento
101 cento uno
200 duecento
211 duecento undici
300 trecento
322 trecento ventidue
400 quattrocento
433 quattrocento trentatrè
500 cinquecento
544 cinquecentoquarantaquattro
600 seicento
655 seicentocinquantacinque
700 settecento
766 settecentosessantasei
800 ottocento
877 ottocentosettantasette
900 novecento
988 novecentoottantotto
1.000 mille
2.000 duemila
10.000 diecimila
100.000 centomila
1.000.000 un milione
1.000.000.000 un miliardo
Nota. - Son todos invariables excepto uno que tiene el femenino una y mille y sus compuestos que tienen el plural mila.
8. 2 - ORDINALI
il (la) primo(a)
- secondo(a)
- terzo(a)
- quarto(a)
- quinto(a)
- sesto(a)
- settimo(a)
- ottavo(a)
- nono(a)
- decimo(a)
- undicesimo o undecimo
- dodicesimo o duodecimo
- tredicesimo ect.
- ventesimo o vigesimo
Nota. - En italiano se usan para los nombres de papas, reyes, siglos. Ej.: Luigi quattordicesimo, Leone dodicesimo, secolo ventesimo.
9. - PRONOMI PERSONALI
Io
Me
mi
Tu
Te
Ti
Egli, Esso (maschile)
Lui
lo
gli, ne
Essa (femminile)
Lei
la
le, ne
Noi
Ce
ci
Voi
Ve
vi
Essi (maschile)
Loro
ne
li
Esse (femminile)
Loro
ne
le
Formas de cortesía. - Lei y su plural Loro que corresponden al español Usted y Ustedes. Lei concuerda con la tercera persona singular femenina y Loro con la tercera persona plural.
Uso de las formas tónicas. - La formas tónicas del pronombre personal se emplean raramente y sirven para dar mas énfasis o para explicar mas claramente el significado de una frase. Se usan sobretodo cuando en la frase no se expresa el verbo. Ej.: A chi piace viaggiare? A me.(A quien le gusta viajar? A mi.)
Uso de las formas átonas. - Generalmente preceden al verbo. Ej.: Mi dà un bicchiere d’ acqua, per favore? (Me da un vaso de agua, por favor?). Pero si el verbo está en imperativo, gerundio o infinito le siguen uniéndose a el. Ej.: Datemi un bicchiere d’acqua, per favore. (Deme un vaso de agua, por favor).
10. - PRONOMI E AGGETTIVI CORRELATIVI.
10. 1 - DIMOSTRATIVI.
maschile neutro femminile
Sing. questo, codesto, quello, costui ciò questa, codesta, quella, costei
(este, ese, aquel) (esto, eso, aquello) (esta, esa, aquella)
Plu. questi, codesti, quelli, costoro queste, codeste, quelle, costoro
(estos, esos, aquellos) (estas, esas, aquellas)
Ej.: Questo libro mi piace (este libro me gusta).
A me piace quello (a mi me gusta aquél).
Ciò non mi piace (esto no me gusta).
10. 2 - RELATIVI.
Singolare Plurale
che (que), ciò che (lo que)
dove (donde) -
il quale, cui (el cual), la quale (la cual), i quali (los cuales), le quali (las
in cui (en que) cuales)
chi, colui , colei, cui (quien) coloro (quienes)
cui, del quale, della quale (cuyo, cuya) dei quali, delle quali (cuyos, cuyas)
Ej.: Le bambine che giocavano nel patio. (Las niñas que jugaban en el patio)
La persona della quale ti parlai. (La persona de la cual te hablé)
Lui fù chi rispose. (El fue quien contestó)
Questo è il vestito cui padrona arrivò recentemente. (Este es el vestido cuya dueña llegó recién).
N. B. Cui es invariable y reemplaza a il quale, la quale, i quali, le quali cuando estos pronombres son completamente indirectos y son introducidos por una preposición. Ej. Gli amici con i quali (cui) siamo andati in vacanza.
10. 3 - INTERROGATIVI
Chi? (¿quién?)
Che cosa? (¿qué?)
Quale? (¿cuál?)
Quanto? Quanta? (¿cuánto, cuánta?)
Quanti? Quante? (¿cuántos, cuántas?)
Ej.: Che è? (¿qué es?)
Qual’ è il tuo nome? (¿Cuál es tu nombre?)
Chi arrivò? (¿quién llegó?)
Quanto desideri? (¿cuánto deseas?)
10. 4 - PRONOMI E AGGETTIVI INDEFINITI
Pronomi:
qualcuno (alguien)
nessuno (nadie)
chiunque (quienquiera)
qualsiasi (cualquiera)
qualchecosa (algo)
niente (nada)
Aggettivi:
qualche, alcuno (alguno)
nessuno (ninguno)
altro (otro)
tutto (todo)
molto (mucho)
poco (poco)
stesso (mismo)
tanto (tanto)
quanto (cuanto)
ogni (cada)
rimanenti (demás)
sufficiente (bastante)
certo (cierto)
troppo (demasiado)
Ej.: Qualcuno ti cerca. (Alguien te busca).
Nessuno riuscì ad incontrare l’ indirizzo (Nadie logró encontrar la dirección).
Qualcosa è successo (Algo debe haber ocurrido).
Non succede niente (Nada pasa).
Qualsiasi può fare questo (Cualquiera puede hacer eso).
Chiunque sia, non lo ricevo (Quienquiera que sea, no lo recibo).
11. – COMPARATIVO
Superioridad più... di... màs... que... più... che... màs... que...
Inferioridad meno... di... menos... que... meno... che... menos... que...
Igualidad così... come... tan... como... tanto... quanto... tan... como...
11. 1 – SUPERLATIVO ASSOLUTO
Regularmente: adjetivo + issimo/a (signolare) ; issimi/e (plurale).
11. 2- FORME IRREGOLARI DEL COMPARATIVO E DEL SUPERLATIVO
aggettivo comparativo superlativo
buono migliore ottimo
cattivo peggiore pessimo
grande maggiore massimo
piccolo minore minimo
alto superiore supremo
basso inferiore infimo
interno interiore intimo
esterno esteriore esterno
12. AVVERBI
di modo: aggettivo femminile+ mente (seria+mente=seriamente), gli aggettivi che terminano in le e re perdono la –e finale (indiscutibil-e=indiscutibil-mete; celer-e=celer-mente).
Di luogo: qui,qua,quassù, quaggiù, lì, là, colà, lassù, laggiù, avanti, indietro, dentro, fuori, vicino, lontano, sopra, sotto, ci, vi, ne…
Di tempo: presto, subito, dopo, contemporaneamente, ieri, oggi, domani, ancora, spesso, mai, già, ormai, raramente…
Di quantità: abbastanza, appena, alquanto, affatto, più, meno, molto, assai, poco, troppo, tanto, parecchio, tanto, quanto…
Di valutazione: sì, certo, proprio, sicuramente, no, non, neppure, nemmeno, forse, eventualmente, probabilmente…
Di interrogazione: come? Quando? Quanto? Perché? Dove? Donde? Perché?
13. – I VERBI
USI DEL CONGIUNTIVO
In dipendenza dei verbi che esprimono opinione, sperana, desiderio, dubbio, emozione.
Credo/penso/immagino/ direi qui si mangi bene
Spero/ mi aspetto la cucina sia buona
Voglio/preferisco che voi siate miei ospiti
Dubito si paghi poco
Ho paura/sono contento costi molto/ si mangi poco
Con alcune locuzioni o vebi impersonali.
Meglio
Facile/difficile
È necessario/inutile
Possibile/impossibile
Giusto
Non è sicuro che lui vada via
Detto
Può darsi
Sembra
Si dice
Peccato
con alcune congiunzioni come
sebbene/ benchè/ nonostante che/ a meno che/ se/ a patto che/ purchè/ perché/ affinchè/ prima che/ senza che
d) Il congiuntivo si trova nella frase dipendente che non ha lo stesso soggetto della frase principale. Se il soggetto delle due frasi è lo stesso, nella dipendente non si usa il congiuntivo, ma l'infinito.
Io penso che Antonio mangi io penso di mangiare
e) Il congiutivo si usa per esprimere incertezza.
Non sono sicuro che Giulio domani vada a mangiare fuori
13. 1 - VERBI AUSILIARI
13. 2 - USO DELL’ AUSILIARE
Para la formación de los tiempos compuestos el italiano utiliza el verbo avere para los verbos transitivos y para los intransitivos empleados como transitivos. Ej.: Ho mangiato, ho cantato. Pero también: Ho corso un grosso pericolo, ho salito le scale. Los verbos intransitivos no siguen una regla general. Algunos toman como auxiliar el verbo avere mientras otros toman el essere. Además algunos pueden emplear indistintamente avere o essere, de modo que se puede decir: ho scivolato y sono scivolato. En el diccionario se indica cada vez que se trata de un verbo intransitivo, el auxiliar que es preciso emplear.
AVERE
INDICATIVO
Presente
Io ho
Tu hai
Lui/Lei ha
Noi abbiamo
Voi avete
Loro hanno
Passato prossimo
Ho avuto
hai avuto
ha avuto
abbiamo avuto
avete avuto
hanno avuto
Imperfetto
avevo
avevi
aveva
avevamo
avevate
avevano
Trapasato prossimo (Pretérito pluscuamperfecto)
avevo avuto
avevi avuto
aveva avuto
avevamo avuto
avevate avuto
avevano avuto
Passato remoto (Pretérito indefinido)
ebbi
avesti
ebbe
avemmo
aveste
ebbero
Trapassato remoto (Pretérito anterior)
ebbi avuto
avesti avuto
ebbe avuto
avemmo avuto
aveste avuto
ebbero avuto
Futuro semplice
Io avrò
Tu avrai
egli avrà
noi avremo
voi avrete
essi avranno
Futuro anteriore (Futuro perfecto)
avrò avuto
avrai avuto
avrà avuto
avremo avuto
avrete avuto
avranno avuto
CONGIUNTIVO (SUBJUNTIVO)
Presente
abbia
abbia
abbia
abbiamo
abbiate
abbiano
Passato prossimo (Pretérito perfecto)
abbia avuto
abbia avuto
abbia avuto
abbiamo avuto
abbiate avuto
abbiano avuto
Imperfetto (Imperfecto)
avessi
avessi
avesse
avessimo
aveste
avessero
Trapassato prossimo (Pretérito pluscuamperfecto)
avessi avuto
avessi avuto
avesse avuto
avessimo avuto
aveste avuto
avessero avuto
CONDIZIONALE (CONDICIONAL)
Presente
avrei
avresti
avrebbe
avremmo
avreste
avessero
Passato prossimo (Perfecto)
avrei avuto
avresti avuto
avrebbe avuto
avremmo avuto
avreste avuto
avessero avuto
IMPERATIVO
Presente
-
abbi
abbia
abbiamo
abbiate
abbino
Futuro
-
avrai
avrà
avremo
avrete
avranno
INFINITO
Presente
avere
Passato (Pasado)
avere avuto
GERUNDIO
Presente
avendo
Passato (Pasado)
avendo avuto
PARTICIPIO
Presente
avente
Passato (Pasado)
avuto
ESSERE
INDICATIVO
Presente
Io sono
Tu sei
Lui/Lei è
Noi siamo
Voi siete
Loro sono
Passato prossimo (Pretèrito perfecto)
sono stato
sei stato
è stato
siamo stati
siete stati
sono stati
Imperfetto
ero
eri
era
eravamo
eravate
erano
Trapassato prossimo (Pretèrito pluscuamperfecto)
ero stato
eri stato
era stato
eravamo stati
eravate stati
erano stati
Passato remoto (Pretèrito anterior)
fui
fosti
fu
fummo
foste
furono
Trapassato remoto (Pretèrito
pluscuamperfecto)
fui stato
fosti stato
fu stato
fummo stati
foste stati
furono stati
Futuro semplice
sarò
sarai
sarà
saremo
sarete
saranno
Futuro Anteriore (Futuro perfecto)
sarò stato
sarai stato
sarà stato
saremo stati
sarete stati
saranno stati
CONGIUNTIVO (SUBJUNTIVO)
Presente
sia
sia
sia
siamo
siate
siano
Passato prossimo (Pretèrito perfecto)
sia stato
sia stato
sia stato
siamo stati
siate stati
siano stati
Imperfetto (Imperfecto)
fossi
fossi
fosse
fossimo
foste
fossero
Trapassato prossimo (Pretèrito pluscuamperfecto)
fossi stato
fossi stato
fosse stato
fossimo stati
foste stati
fossero stati
CONDIZIONALE
Presente
sarei
saresti
sarebbe
saremmo
sareste
sarebbero
Passato prossimo (Perfecto)
sarei stato
saresti stato
sarebbe stato
saremmo stati
sareste stati
sarebbero stati
IMPERATIVO
Presente
-
sii
sia
siamo
siate
siano
Futuro
-
sarai
sarà
saremo
sarete
saranno
INFINITO
Presente
essere
Passato
essere stato
GERUNDIO
Presente
essendo
Passato
essendo stato
PARTICIPIO
Presente
essente
Passato
stato
0SSERVIAMO QUESTI ESEMPI
C’ è un cancello Hay una reja.
Ci sono molti fiori Hay muchas flores.
C’è - Ci sono HAY
- La única diferencia entre la forma española y italiana es que en italiano se usa el verbo << ser >> (es) y no << haber >> (hay). Y, consecuencia lógica, se dice << es un reja >>, y << son muchas flores >>.
- Note el c’ = ci.
Non c’ è sole No es (= no hay) sol.
Non ci sono fiori No son (= no hay) flores.
Non c’ è - Non ci sono NO HAY
Entonces... << Non ci sono problemi, vero? >>
- Tampoco es problemático formular preguntas... Veamos algunas formas interrogativas:
Perchè? ¿Por que?
Dove? ¿Donde?
Che cosa c’ è? ¿Que hay?
Da quanto tempo? ¿Desde hace cuanto tiempo?
- Para formular preguntas, todo está en la entonación:
Lei è nuova qui? Usted es nueva aqui? (es una pregunta)
Lei è nuova qui, è evidente! ¡Usted es nueva aqui, es evidente! (es una constataciòn)
C’ è un cancello qui? ¿Hay una reja aqui? (es una pregunta)
Sì, c’ è un cancello. ¡Si, hay una reja. ¡(es la respuesta!)
¡No se asombre si en Italia le hacen muchas preguntas! ¡Haga lo mismo!
13. 3 – LE TRE COMIUGAZIONI
11. 1 - Coniugazione regolare.
Los verbos italianos se dividen en tres conjugaciones: los verbos en -are, los en -ere y los en -ire.
Prima Seconda Terza
Am-are Tem-ere Sent-ire
INDICATIVO
Presente
io amo temo sento
tu ami temi senti
lui/lei ama teme sente
noi amiamo temiamo sentiamo
voi amate temete sentite
loro amano temono sentono
Passato Prossimo (Pretérito perfecto)
ho amato ho temuto ho sentito
hai amato hai temuto hai sentito
ha amato ha temuto ha sentito
abbiamo amato abbiamo temuto abbiamo sentito
avete amato avete temuto avete sentito
hanno amato hanno temuto hanno sentito
Imperfetto (Imperfecto)
amavo temevo sentivo
amavi temevi sentivi
amava temeva sentiva
amavamo temevamo sentivamo
amavate temevate sentivate
amavano temevano sentivano
Trapassato Prossimo (Pretérito pluscuamperfecto)
avevo amato avevo temuto avevo sentito
avevi amato avevi temuto avevi sentito
aveva amato aveva temuto aveva sentito
avevamo amato avevamo temuto avevamo sentito
avevate amato avevate temuto avevate sentito
avevano amato avevano temuto avevano sentito
Passato Remoto (Pretérito indefinido)
amai temei sentii
amasti temesti sentisti
amò temè sentì
amammo tememmo sentimmo
amaste temeste sentiste
amarono temerono sentirono
Trapassato Remoto (Pretérito anterior)
ebbi amato ebbi temuto ebbi sentito
avesti amato avresti temuto avesti sentito
ebbe amato ebbe temuto ebbe sentito
avemmo amato avemmo temuto avemmo sentito
aveste amato aveste temuto aveste sentito
ebbero amato ebbero temuto ebbero sentito
Futuro semplice (Futuro simple)
amerò temerò sentirò
amerai temerai sentirai
amerà temerà sentirà
ameremo temeremo sentiremo
amerete temerete sentirete
ameranno temeranno sentiranno
Futuro anteriore (Futuro perfecto)
avrò amato avrò temuto avrò sentito
avrai amato avrai temuto avrai sentito
avrà amato avrà temuto avrà sentito
avremo amato avremo temuto avremo sentito
avrete amato avrete temuto avrete sentito
avranno amato avranno temuto avranno sentito
CONGIUNTIVO (SUBJUNTIVO)
Presente
ami tema senta
ami tema senta
ami tema senta
amiamo temiamo sentiamo
amiate temiate sentiate
amino temano sentano
Passato prossimo (Pretérito perfecto)
abbia amato abbia temuto abbia sentito
abbia amato abbia temuto abbia sentito
abbia amato abbia temuto abbia sentito
abbiamo amato abbiamo temuto abbiamo sentito
abbiate amato abbiate temuto abbiate sentito
abbiano amato abbiano temuto abbiano sentito
Imperfetto (Imperfecto)
amassi temessi sentissi
amassi temessi sentissi
amasse temesse sentisse
amassimo temessimo sentissimo
amaste temeste sentiste
amassero temessero sentissero
Trapassato prossimo (Pluscuamperfecto)
avessi amato avessi temuto avessi sentito
avessi amato avessi temuto avessi sentito
avesse amato avesse temuto avesse sentito
avessimo amato avessimo temuto avessimo sentito
aveste amato aveste temuto aveste sentito
avessero amato avessero temuto avessero sentito
CONDIZIONALE
Presente
amerei temerei sentirei
ameresti temeresti sentiresti
amerebbe temerebbe sentirebbe
ameremmo temeremmo sentiremmo
amereste temereste sentireste
amerebbero temerebbero sentirebbero
Passato prossimo (Perfecto)
avrei amato avrei temuto avrei sentito
avresti amato avresti temuto avresti sentito
avrebbe amato avrebbe temuto avrebbe sentito
avremmo amato avremmo temuto avremmo sentito
avreste amato avreste temuto avreste sentito
avrebbero amato avrebbero temuto avrebbero sentito
IMPERATIVO
Presente
- - -
ama temi senti
ami tema senta
amiamo temiamo sentiamo
amate temete sentite
amino temano sentano
Futuro semplice
- - -
13. 4 - Conjugación de los verbos irregulares.
Ejemplos Presente Indicativo de:
* Andare (Ir) vado, vai, va, andiamo, andate, vanno.
* Bere (beber) bevo, bevi, beve, beviamo, bevete, bevono.
* Capire (entender) capisco, capisci, capisce, capiamo, capite, capiscono.
* Dire (decir) dico, dici, dice, diciamo, dite, dicono.
* Dovere (deber) devo, devi, deve, dobbiamo, dovete, devono.
* Fare (hacer) faccio, fai, fa, facciamo, fate, fanno.
* Finire (acabar) finisco, finisci, finisce, finiamo, finite, finiscono.
* Potere (poder) posso, puoi, può, possiamo, potete, possono.
* Preferire (preferir) preferisco, preferisci, preferisce, preferiamo, preferite, preferiscono.
* Sapere (saber) so, sai, sa, sappiamo, sapete, sanno.
* Uscire (Salir) esco, esci, esce, usciamo, uscite, escono.
* Venire (Venir) vengo, vieni, viene, veniamo, venite, vengono.
* Volere (Querer) voglio, vuoi, vuole, vogliamo, volete, vogliono
Nessun commento:
Posta un commento
Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.